Why I No Longer Write Poems

Paperback Published on: 24/02/2022; Language: Georgian, Georgian (Original language of a translated text)
Price: €18.50
Online orders are coming soon, please use Click & Collect or visit us in shop today.
Make and edit your lists in your account
No stock at Dublin - Hodges Figgis
No stock at Dublin - Hodges Figgis

Synopsis

Diana Anphimiadi is one of the most widely revered Georgian poets of her generation. Her award-winning work reflects an exceptionally curious mind and glides between classical allusions and surreal imagery. She revivifies ancient myths and tests the reality of our senses against the limits of sense. Boldly inventive, prayers appear alongside recipes, dance lessons next to definitions. Her playful, witty lyricism offers a glimpse of the eternal in the everyday. The poems in this selection have been collaboratively translated into English by the award-winning British poet Jean Sprackland and leading Georgian translator Natalia Bukia-Peters. A chapbook selection of their translations of Anphimiadi's work, Beginning to Speak, was published in 2018 and praised by Adham Smart in Modern Poetry in Translation for capturing the 'electricity of Anphimiadi’s language' which 'crackles from one poem to the next in Bukia-Peters and Sprackland’s fine translation'. Georgian-English dual language edition. Co-published with the Poetry Translation Centre.

Publisher information

  • Publisher: Bloodaxe Books Ltd
  • ISBN: 9781780375472
  • Number of pages: 160
  • Dimensions: 216 x 138 mm
  • Languages: Georgian, Georgian (Original language of a translated text)